몇개의 카테고리(category)라는 것을 만들어놓고 세상의 모든 것을 그 속에 우격다짐으로 집어넣는 것은 편리하기도 하지만, 경우에 따라 대단히 난폭해질 수 있어 썩 바람직하지 않다. ‘여자와 남자’라든지 ‘흑인ㆍ백인ㆍ황인’이라는 분류도 그렇고, ‘상류층ㆍ중산층ㆍ서민층’이라는 분류도 종종 오해를 불러일으킨다. 모든 현상이나 인간은 하나의 카테고리 속에 집어넣어 설명하기에는 너무나 복합적이다.사람들은 예술작품이나 영화를 대개 ‘장르(genre)’라는 카테고리로 분류한다. 어떤 영화든 복합적인 요소들로 채워져 있어 특정한 장르로 규정
부천시가 세계적인 문학 도시 네트워크의 멤버로 이름을 올린 가운데, 한국 작가를 위한 새로운 기회가 제공되었다. 유네스코는 영국 에든버러, 아일랜드 더블린, 체코 프라하와 같은 세계적인 문학 도시들과 함께, 부천시를 21번째 문학 창의 도시로 지정하였다.유네스코는 2004년부터 여러 분야의 창의 도시를 선정하며, 문학, 디자인, 영화, 미디어아트, 음식, 공예, 음악 등을 포함하고 있다. 이번에는 프라하에서 2024년 2달 동안 거주하며 창작활동을 진행할 한국 작가 및 번역가를 모집한다.모집 내용 및 지원 조건: 지원 기간: 202
# 기울어져 가는 공항에 혈세 수백억원을 들여 신新청사를 지었다. 경제 전문가들이 나서 ‘가당치 않은 일’이라고 뜯어말렸지만, 지역 정치인과 관료는 숱한 경고를 귓등으로 흘려보냈다.# 결과는 예견된 그대로였다. 공항은 ‘신청사’를 준공한지 9개월 만에 운휴運休에 들어갔고, 그로부터 3년 후 문을 닫았다. 그런데도 ‘신청사’를 밀어붙였던 이들 중 일말의 책임이라고 지겠다며 나선 이는 단 한명도 없었다. # 이 사례는 2000년대 초반 경북 ‘예천공항’에서 벌어진 일이다. 누군가는 ‘너무나 아득한 시절의 이야기’라고 말할지 모르지만,
. Changamire M’zizi (Kantini Samson) is a Zambian poet, a development educationalist, and a cultural historian. He is interested in the aims, the strategies, and the content of the socialization and transformative processes that they ought to have in place to create, promote and raise the critical c
Yana Lucila Lema Otavalo (1974) is a Kichwa and Spanish bilingual (Otavalo, Ecuador) poet, storyteller, videographer, translator, cultural promoter, and community journalist and commentator (comunicadora social). In her poetry cosmos, an attempt to make a harmony between Andes’ traditional mythologi
Changamire M’zizi (Kantini Samson) is a Zambian poet, a development educationalist, and a cultural historian. He is interested in the aims, the strategies, and the content of the socialization and transformative processes that they ought to have in place to create, promote and raise the critical con
Marjorie Evasco Pernia is a Filipina poet who writes in two languages: English and CebuanoBinísayâ, which is her mother tongue. She has received several literary awards from the SEA Write(2010), Ani ng Dangal Award(2011) from the National Commission for Culture and the Arts of the Philippines. She
Language is the house of Being. In its home man dwells. Those who think and those who create with words are the guardians of this home. ... Man acts as though he were the shaper and master of language, while in fact language remains the master of man.- Martin Heidegger(1889-1976)언어는 존재의 집이다. 그 언어의 집
갤러리엔 ‘큐레이터(curator)’가 있다. 큐레이터의 역할은 좋은 작품을 관람객이나 컬렉터의 취향에 맞춰 소개 또는 추천하는 것이다. 언뜻 단순해 보이지만, 그렇지 않다. 머릿속에 상당한 데이터가 축적돼 있지 않다면 작품을 소개하거나 추천하는 게 사실상 불가능하다. 이런 큐레이터 중 몇몇은 전시회를 기획하고 사업화하는 업무를 진행하기도 하는데, 우리는 이들을 디렉터(director)라고 부른다. 관점에 따라 의견이 다양할 순 있지만, 디렉터급 큐레이터는 경력이 많고, 전문성을 갖는다. 예술품 쇼핑 중독자 찰스 사치의 최초 문답집
세계 최대 NFT 거래소 오픈시(OpenSea)에서 NFT가 탈취당하는 사건이 벌어졌습니다. 해커는 가짜 계약서로 이용자들의 서명을 얻어냈고, 이를 이용해 NFT를 빼내갔습니다. 이 사건으로 NFT의 보안 문제가 도마에 올랐는데, 전문가들은 “NFT가 만능이 아니다”고 지적합니다. 블록체인이 적용됐다고 해서 해킹의 위협까지 사라진 건 아니라는 얘기입니다. 더스쿠프가 NFT를 둘러싼 오해가 무엇인지 점검했습니다.최근 NFT(대체불가능한 토큰·Non Fungible Token)가 투자자들 사이에서 큰 관심을 얻고 있습니다. NFT는 쉽
Name: 高橋文樹(Fumiki Takahashi)Bio:(JP)日本の作家、Web開発者、四児の父。1979年8月16日千葉県生まれ。尊敬する大江健三郎の真似をして東京大学でフランス文学を学ぶ。2001年、21歳の時に禁じられた恋を描いた小説『途中下車』でプロデビュー。2007年、「アウレリャーノがやってくる」で新潮新人賞を受賞。同年、Web文芸誌破滅派を開始し、電子書籍販売などを手がける。2016年からSFを書き始める。(EN)A Japanese writer born in Chiba, a web developer, and a father of four children
千葉県出身、ソフトウェアエンジニア、写真家、作家。2019年に『飲鴆止渇』で創元SF短編賞優秀賞を受賞。2021年にトウキョウ下町SF作家の会を設立。 A Japanese writer born in Chiba, a software engineer and photographer. In 2019, she won the award for excellence at the Sohgen SF Short Stories Award for “飲鴆止渇(Zhenniao)”. She set up a TOKYO Shitamachi Sci-Fi project.일영 번역 김
Bio:Regina kanyu wang is a PhD fellow of the CoFUTURES project at the University of Oslo and Overseas Market Director of Storycom. Her research interest lies in Chinese science fiction, especially from the gender and environmental perspective. She is also an award-winniNg writer who writes both scie