작가 소개
왕콴유: 중국의 SF 소설가다. 중국의 양대 SF소설상 가운데 하나인 성운상을 수상했다. 중국 최대 SF 팬덤 조직인 애플코어Applecore의 공동 설립자이며, 세계중국SF협회WCSFA 이사로도 활동했다. SF와 판타지 작품들을 발굴, 기획하는 에이전시 스토리컴Storycom에서 인터내셔널 PR 매니저로 일하고 있다. 한·중·일 아시아 설화 SF 프로젝트 『일곱 번째 달 일곱 번째 밤』에 참여했다.

출처: Pexels
출처: Pexels

 

여와의 진화: 중국 SF의 간략한 “허스토리 (그녀들의 역사)”

중국 공상 과학 소설 (SF) 강의를 듣거나 중국 SF의 대표적인 작가 목록을 살핀다면, 열에 여덟, 아홉 번은 남성 작가의 이름을 먼저 듣게 될 것이다.

그 이름으로 “사천왕”인 류츠신 (Liu Cixin), 왕진캉 (Wang Jinkang), 한송 (Han Song), 허시 (He Xi), 또는 80년대 이후 최고의 작가인 천추판 (Chen Qiufan), 바오수 (Baoshu), 장란 (Zhang Ran), 페이다오 (Feidao)가 있을 것이다.

목록을 계속 살펴보면, 마침내 시아 지아 (Xia Jia), 하오징팡 (Hao Jingfang), 자오하이홍 (Zhao Haihong), 링첸 (Ling Chen) 등 똑같이 대단하지만 더 적게 거론되는 여성 작가의 이름도 들을 수 있을 것이다. 저명한 학자이기도 한 사회자, 시아 지아는 2017년 헬싱키에서 열린 월드콘 (Worldcon) 75에서 패널로 나와 중국 SF에 대해 간략히 소개했다. 시아 지아는 이렇게 큰 행사에서 처음으로 남성 작가보다 여성 작가를 먼저 소개하기로 했다. 이러한 시도를 통해 중국 여성 SF 작가가 남성 작가보다 열등하지 않다는 점을 강조하고, 남성 작가들이 항상 처음이고 주도적이어야 하는 관례에 의문을 제기했다.

학계 안팎에서 중국 SF의 인기가 높아지고 있음에도 불구하고 남성 작가의 작품에 비해 여성 작가의 작품은 훨씬 더 적은 관심을 받는다. 성인지 관점에서의 중국 SF 연구는 그보다도 더 드물다. 이 글의 목적은 중국 본토 SF의 “허스토리”, 즉, 그녀들의 역사를 중국의 더 거대한 역사적 배경에서 다시 이야기하고자 함이며 향후 이 주제로 더 많은 토론을 하길 바란다.

현대적 의미의 SF가 처음으로 청나라 후기 (1840-1912, 제1차 아편전쟁부터 청나라 퇴위 칙령 반포까지)에 번역을 통해 중국에 전해졌다는 사실은 널리 알려져 있다.

1900년 여성 작가이자 번역가인 쉐 샤우이 (Xue Shaohui)와 그녀의 남편 천수붕 (Chen Shoupeng)은 쥘 베른 (Jules Verne)의 80일간의 세계 일주를 중국어로 공동 번역했는데, 이는 중국 최초의 SF 출판물이었다 (Ren). 그 당시 쉐와 같은 여성 지식인 단체는 서양 제국의 침략과 청나라의 부패로부터 나라를 구하기 위해 남성처럼 전방에서 싸우고 여성의 권리를 향상시키기 위해 헌신했다.

이는 여성들이 중국 사상과 서양 사상에 대한 공교육에 더 많이 노출되기 시작한 때였다 (Xia X.). 여성 작가들은 신문에 소설을 게재하기 시작했다 (Ma). 그러나 청나라 후기에 SF 원작 소설을 지은 여성 작가를 찾기는 어려웠다. 청나라 후기 SF에서 여성 캐릭터의 이미지는 없어도 되거나 없는 존재 또는 비현실적/패권적인 경향이 있다

(Zhang Y.). 하이텐 두샤오지 (Haitian duxiaozi)의 1904년 소설 The Stone of Nüwa (여와의 돌)에서 작가는 여성이 무술, 과학, 의학과 같은 다양한 형태의 전문 지식을 가지고 있는 여성 유토피아 사회를 그린다. 소설 속 여성들은 나라를 구하는 데 열성적이며 심지어 여성으로만 구성된 애국 단체를 건설하기도 하지만 그들의 접근 방식은 정부 관료와 결혼시켜 그들을 암살하기 위해 귀여운 소녀들을 훈련시키거나, 남성을 어떻게 유혹하는지 연구하기 위해 사창가에 가는 등 봉건적 성 고정관념에 묶여 있다. 이 책의 여성 캐릭터들은 극단적이고 과장되어 있지만, 그래도 중국 최초의 페미니즘 SF일 것이다.

유감스럽게도 중화민국 시대 (1912-1949, 청나라 말기부터 신중국 건국까지)와 중화인민공화국 (1949년 건립)의 초기 수십 년 동안 중국 SF에서 여성 작가나 대표적인 페미니즘 소설을 찾는 것은 불가능하진 않더라도 매우 드물다. 잇따른 동요와 전쟁, 그리고 정권교체, 3년동안의 대기근 (1959-1961), 10년동안의 문화대혁명 (1966-1976)동안 그 격변 속 첫 번째 짧은 SF 황금기에서 남성 작가와 함께 SF를 출간한 여성 작가의 흔적을 찾을 수 없다.

새로운 국가가 탄생했을 때, 중국은 계급 혁명과 함께 성 혁명을 겪었다. 1949년 이후 중국 여성은 “남자와 여자는 같다”와 “여자가 하늘의 절반을 떠받친다”는 것을 배웠다. 남성만큼 강한 여성으로 묘사된 “아이언 메이든”은 신생 국가를 건설하는 데 중요한 노동력을 제공했으며, 주류를 이루는 이야기 서사에서 남녀 차별이 없어졌다.

최초의 중국 흑백 SF 영화인 Ballad of the Ming Tombs Reservoir (명나라 황릉 저수지의 발라드; 1958, 베이징 필름 스튜디오)에서 여성 노동자가 남성 노동자와 같은 노동을 부담하고, 여성이 인민 공사의 의장 (president)이 될 수 있음에도 불구하고, 여전히 요리와 춤과 같은 전통적인 여성의 역할을 수행해야 한다는 것을 볼 수 있다. 영화에서 뿐만 아니라 그 당시 실제 중국 사회에서도 여성이 남성과 같은 사회경제적 일을 하면서도 가사와 보육 (양로), 서비스 노동을 맡아야 한다는 것이 기본 설정이었다 (Wang Y.).

24년 후, 남성 SF 작가인 웨이 야화 (Wei Yahua; 1949년생)는 1980년대 초 ” Dream of a Soft Country (부드러운 국가를 꿈꾸다)”(1981)와 그의 속편 ” I Decided to Divorce my Robot Wife (나는 로봇 아내와 이혼하기로 결심했다)”(1981)라는 두 편의 자극적인 이야기를 기고했다. 이 이야기에서 작가는 여성 로봇이 순종적이고 아름다운 “이상적인” 아내에서 자신의 권리를 요구하는 자의식 있고 독립적인 여성으로 변화하는 과정을 묘사한다.

여성과 아동의 권리를 확대하고 중매 결혼을 금지한 1980년 혼인법이 통과되고 얼마 지나지 않아 출간된 이 이야기 (Conn)는 중국 SF에서 페미니즘을 논한 초기 작품으로 볼 수 있다. 최초로 알려진 중국 여성 SF 작가에는 지 웨이 (Ji Wei)와 장 징 (Zhang Jing)이 있다. 지는 먀오시 (Miaoshi)라는 필명으로 글을 쓰며, 1954년에 태어났고 1978년경에 첫 SF 소설을 출간했다. 지는 SF와 주류 문학에서 여러 번 수상했다. 그녀의 아버지인 지 홍 (Ji Hong; 1920년생)도 유명한 SF 작가이자 아동문학 작가이다.

1938년에 태어나 1985년에 SF 소설을 출간하기 시작한 장은 징징 (Jing Jing)이라는 필명으로 글을 쓴다. 장의 대표작 “The Love of Nüwa (여와의 사랑)”(1991)은 그해 제3회 갤럭시 상을 수상했다. 그 소설은 지구로 현장 학습을 온 외계인 소녀 Y의 이야기로 그 지역의 고대 지구인이 그녀를 여신 여와로 오해한 내용이다.

Y는 폭풍우와 홍수로 그 지역 사람들이 죽는 것을 두고 볼 수 없어 외계인 약혼자의 명령에 따르지 않고 지구에 영원히 머무르는 대신 그들을 돕기로 결정한다. 마지막에 Y는 지구인 복희 (Fuxi)와 결혼하고 여성으로서 인간을 계속 출산 시키는 역할을 맡게 된다. 중국 신화에서 여와는 깨진 하늘을 고치고 인간을 창조하는 여신이다. 여와의 반은 여자이고 반은 뱀이다. 소설 속 Y는 뱀 꼬리 모양의 우주복을 입고 우주선으로 비구름을 없애며 인간 창조 임무를 수행한다는 점에서 여와를 연상시킨다.

1970년대 말 ‘개혁 개방’ 시대 이후, 중국 지식인은 서구 사상을 빨아들이며 열띤 사회적, 정치적 토론을 시작했다. 그리하여 “아이언 메이든”의 개념에 의문이 제기되었다. 1980년대 중반, 중국에서는 여성 작가의 글을 구분하여 그 표현의 독창성을 강화하기 위해 “여성 문학”이 거론되었다. 이로 인해 현대 중국에서 젠더 토론이 처음으로 고조되었다고 볼 수 있다. 그러나 이러한 사건이 그 당시 중국의 SF 문학에 얼마나 영향을 미쳤는지 말하기는 어렵다. 그 이유는 SF에서 과학 이상의 주제는 정치적으로 해롭다고 간주하여 1983년부터 다른 사회적, 정치적 토론 활동에서 SF 자체를 자본주의와 상업주의적 요소때문에 “영혼의 오염”이라고 비난했기 때문이다.

지금도 중국 SF의 기둥으로 있는 “신세대” 작가는 1990년대 초에 게재하기 시작했으며, 1995년경에는 더 많은 여성 작가들이 등장하기 시작했다. 그 중 링첸, 필명 유 레이 (Yu Lei), 자오하이홍 (1977년생)은 경력 초기부터 수많은 상을 받았을 뿐만 아니라 현재도 글을 쓰고 있다. “위대한 마음은 양성적이어야 한다”는 버지니아 울프의 유명한 인용문 측면에서 두 사람은 모두 자신의 글이 양성적이라고 주장하며 그들의 작품이 “페미니스트”로 구분되는 것을 싫어한다.

링첸의 문체는 다소 이성적이며 기술적인 디테일이 결코 부족하지 않는데 이러한 스타일은 중국 SF에서 주를 이루고 있는 남성의 미적 특질이다. 중성적인 필명과 문체 때문에 일부 독자들에게 남자로 오해 받기도 하는데 링첸은 오히려 그것이 기뻤다. 자오하이홍은 일반적으로 여성의 관점에서 글을 쓰지만 글을 쓸 때 자신의 여성 정체성을 너무 강조하지 않는다고 주장한다.

흥미롭게도 그들은 그들의 소설 속에서 여성 주인공을 통해 다음과 같이 말한다. “나는 먼저 우주비행사이고 그 다음으로 슈홍 (Shu Hong)의 약혼녀이다. “슈홍으로 인해 내 경력과 신용이 쌓이지 않는다.”, “나는 여자가 아니라 혁명가다… 여자가 되고 싶지만 선택을 해야 한다면 혁명을 선택할 것이다.” 두 작가 모두 결혼, 출산, 여성의 직업 선택 딜레마 등 페미니스트적 관심을 보여주는 주제의 글을 썼지만 여성의 글 (서법)은 확실히 거부한다. 1995년 베이징에서 제4회 세계여성회의가 개최되면서 중국에서 두 번째로 젠더 토론이 고조되었다. 그때부터 “페미니즘 문학”과 “여성의 글”이라는 개념이 등장했다. 그러나 상업화로 인해 여성 작가들이 사랑, 욕망, 성경험을 표현한 글을 “뷰티 글 (beauty writing)”로, 이후에는 “바디 글 (body writing)”로 광고하면서 “여성의 글”의 다른 가능성을 억압했다.

이로 인해 많은 여성 작가들이 SF 뿐만 아니라 주류 문학에서도 자신의 글을 여성 또는 페미니즘 글로 분류하는 것을 싫어했다 (Zhang L.).

21세기에 들어서며, 중국의 여성 SF 작가가 계속해서 늘어나고 있다. 특히, 첸리팡 (Qian Lifang; 1978)을 이야기하고자 하는데 그녀의 2004년 SF 역사 소설 소설인 “천의 (Providence)”때문이다. “천의”는 류츠신의 삼체 (The Three Body Trilogy)가 나오기 전에 가장 많이 팔린 SF로, 갤럭시 어워드의 특별상을 수상하였다. 이 소설은 고대 중국이 진나라에서 한나라로 바뀌는 전환기를 배경으로 하여, 역사적, 신화적 요소와 외계인 기술을 섞었다.

이 책의 두 부분은 재능 있는 남자 영웅, 한신(Han Xin)과 똑같이 총명한 소녀, 지장(Ji Jiang)을 중심으로 이루어지는데, 두 사람 모두 지구를 구하기 위해 꼭 필요한 인물이다. 이러한 구조는 독자가 소설 속에서 남성과 여성의 관점을 모두 볼 수 있게 하고 역사에서 여성의 역할이 중요하다는 점을 강조하여 고대 중국(과 기타 다른 문화)의 역사 책에서 여성이 대부분 빠져 있다는 사실에 주의를 집중시킨다.

이 소설은 2018년 TV 넷 드라마 (천의 (Hero’s Dream))로 각색되었으며, 이는 최초로 방영된 중국 SF 넷 드라마 각색이었다. 실제로, 이 각색 (사실 별로였지만)은 주로 여성 시청자를 대상으로 하며, 시간 여행 설정을 추가하고 원작에 비해 로맨스 부분 (중국의 여성 겨냥 넷 드라마의 전형적인 수사 기법)을 확대하였다. 이는 아마도 중국에서 여성이 남성보다 넷 드라마를 시청하는 비율이 더 크기 때문일 것이다.

2000년 이후 출간하기 시작한 여성 작가 중 1984년생은 3명이다. 왕야오 (Wang Yao)로 알려진 시아지아 (Xia Jia)는 2004년 과학 동화인 “The Demon-Enslaving Flask (악마를 노예로 만드는 병)”라는 단편 소설로 데뷔하여 출간하기 시작했다. 시아지아는 자신의 문체를 “SF 죽 (粥; 음식)”이라고 부르는데, 이는 SF, 판타지, 심지어 동화까지 섞여 소프트 SF보다 더 부드럽기 때문이다. 그녀에게 SF는 국경을 넘어 이전에 알려지지 않았거나 불가능한 것을 발견하는 장르다.

“Eternal Summer Dream (영원한 여름 꿈)”(2008)의 맺는 말에서 그녀는 다음과 같이 질문한다. “1. SF 소설은 왜 동양을 배경으로 할 수 없는가? 2. 주인공은 왜 여자일 수 없는가?” 그녀의 질문은 서양과 남성이라는 기본 설정이 중국 SF의 오랜 문제라고 지적했다. 시아지아는 최근 단편 시리즈인 Sinopedia (시노피이다; 중국의 백과사전)에서 전통에 계속 도전하고 있다. SF의 전통적인 남성 과학자의 이야기와 달리 모든 소설에서 인류학자인 동일한 여성 주인공이 등장한다.

이 시리즈의 소설은 고령화 사회, 정신병 또는 언어 장애 전염병과 같은 개인 규모의 일상적인 문제를 해결하기 위해 작은 기술적 장치가 모든 곳에 내장되어 있는 가까운 미래의 중국에서 살고 있는 일반인의 삶에 관한 이야기로 많은 중국 SF에서 선호하는 “웅장한” 이야기와 대조된다. 중국 여성 작가 최초로 휴고상을 받은 하오징팡은 자신의 글이 주류 문학과 사변 소설의 경계를 흐리는 “무-유형 (no-type)”이라고 주장한다. 그녀는 사실적인 공간에 신경 쓰지만 가상의 환경으로 표현한다. 휴고상을 받은 하오징팡의 단편 소설 “접는 도시 (Folding Beijing)”는 문자 그대로의 계층화를 통해 세 가지 다른 사회 계층을 나눈 가상의 접이식 베이징에서 사회 계층화의 실제 문제에 대한 우려를 보여주는 작품이다.

또한 주목해야 할 점은 경제학자이자 어머니이기도 한 하오가 관심사의 실천을 현실 세계로 확장하여 어린이들에게 창의 교육을 제공하는 스타트업을 설립했다는 점이다. 수혜자에는 아이들, 특히 소녀들이 가난한 가정에서 자라 해당 교육에 접근하지 못하는 저개발 지역의 어린이가 포함된다. 치휘 (Chi Hui)는 SF, 판타지, 게임 스토리를 쓸 때 다른 필명으로 출간하지만 가장 많이 사용하는 이름으로 본명인 치휘를 유지하는 다작 작가다. 생물학을 전공한 치휘는 거의 항상 외롭고 반항적인 여성 주인공이 등장하며 독특한 생명체와 외계 행성으로 소설을 창작한다.

그녀의 소설 “Insect Nest (곤충 집)”에서 치는 흥미로운 성별 구조를 가진 외계 행성을 창작했는데 그곳에서 소녀는 자라면서 각자 자신의 소년 나무를 돌봐야 한다. 소녀들은 소년 나무가 성인이 될 때까지 그들의 생명을 책임져야 한다. (그리고 함께) 성인이 되면 숲을 통과하고 거대한 곤충으로 변하여 삶의 “제3기 (third season)”를 시작하게 된다. 치는 작가 외에도 중국 최대 규모의 SF 잡지인 사이언스 픽션 월드(Science Fiction World)의 편집자로도 활동하고 있으며 많은 신예 작가가 집필 활동을 시작하도록 이끌고 있다.

21세기의 첫 20년 동안, 중국의 여성 SF 작가의 대유행과 점점 더 많은 여성 작가가 그들의 글에서 페미니즘 주제를 공개적으로 논의하기 시작하는 것을 계속 볼 수 있었다. 도시 설계자이자 작가인 구시(Gu Shi; 1985년생)는 2016년 인터뷰에서 SF 집필에 남녀의 경계가 없고, 글을 쓸 때 특별히 남성 SF 작가나 여성 SF 작가가 가지는 차별과 장점 또는 단점도 없다고 말했다 (Gu, “SF”).

구시는 많은 초기 소설에서 남성 주인공의 1인칭 시점을 선택하길 선호했다. 그러나 2020년, 또 다른 인터뷰에서 이것이 문제였다는 사실을 깨달은 순간이 있었으며 그 후 더 다양하고 여러 가지를 아우르는 여성 캐릭터를 창작하기 시작했다고 고백했다 (Gu, “I want to”). 구시의 소설 “Introduction to the Second Edition of ‘Prelude 2181’ (‘서곡 2181’의 2판 소개)”(2020)에서 그녀는 과학자, 학자, 언론인, 변호사, 기업가 등 모든 여성 캐릭터가 등장하는 저서 소개 형식으로 창조적인 미래 동면의 역사를 이야기한다. 그 소설은 그녀가 쓰고 싶은 지적이고 유능하며 아름다운 여성에 대한 멋진 작품이자 최고의 쇼케이스 (진열장)다.

내 자신의 글 (Kanyu Wang, 1990년생)에서도 나는 페미니즘 인식의 자아 발견을 경험했다. 나의 글인 “The Language Sheath (언어 시스)”(2019, Clarkesworld에서 2020년 5월에 출판된 영문판)가 포함된 2019 중국 여성 문학 컬렉션 (China Female Literature Collection)의 책 출간 행사에서 나는 “중국 SF의 중국스러움이란 무엇인가?”와 “왜 여성 작가들은 SF를 쓰기로 선택하는가?”와 같은 질문은 서양 작가와 남성 작가가 SF 작가의 기본 설정이라는 식으로 암시하기 때문에 서양 작가와 남성 작가의 우위를 보여준다고 언급했다.

다른 많은 중국 여성 SF 작가들이 그러하듯 내 정체성을 지나치게 강조하고 싶진 않았지만, 문화적 정체성과 성 정체성에서 자라나는 글의 풍부함과 다양한 특성을 표현하고 싶었다. “The Language Sheath (언어 시스)”는 문화적 정체성과 어머니가 되는 것의 복잡함에 대한 이야기다.

작가가 여성/페미니즘 글을 공개적으로 인정하는 경향은 #MeToo 운동에서 시작하여 최근 5년정도동안 더 많은 산업으로 확장된 중국에서의 열띤 젠더 토론의 세 번째 급증과 관련이 있을 수 있다. 기존 작가와 신예 작가 모두 연합하였다. 1999년부터 출간하기 시작한 청징보 (Cheng Jingbo; 1983년생)와 2011년 첫 단편소설을 출간했지만 2016년까지 집필을 멈춘 펑시멍 (Peng Simeng; 1990년생)은 페미니즘 글의 중요성을 적극적으로 발언했다. 청의 장편 소설 “Host (호스트)” (2019, 렁후 어워드 (Lenghu Award) 수상작)는 남편을 찾는 한 여성에 대한 이야기로 장거리 자동차 여행에서 그녀는 감정적 딜레마를 해결한다.

펑의 소설 “Beast Boxing (야수 복싱)” (2016, 또우반 (Douban) 독서 대회 우승)은 남성과 여성의 힘의 차이를 없앤 가상 현실 격투 게임에서 자신감과 높은 목표를 성취하는 여성 용품 매니저의 이야기를 들려준다. 한때 주류 문학에 집중했고 지금은 SF에도 치중하고 있는 슈신위 (Xiu Xinyu; 1993년생)는 중국 여성 SF 작가에게서 찾기 힘든 작품인 성 (gender)을 단 하나의 메인 주제로 삼은 소설을 기고했다.

“Eve and Eve (이브와 이브)”(2019) – 다른 중국어 설정 버전에서의 제목은, “Big Nüwa Era (여와의 대 시대)”(미공개) -에서는 모두가 여자인 외계인이 지구에 와서 모든 여성은 그들에게 속하나 남성은 단지 우연한 사고이며 결함이 있는 번식의 산물일 뿐이라고 주장한다면 무슨 일이 생길 지 생각해본다. 이 소설은 외계인이 지구에서 모든 여성을 데려가려 할 때, 아이러니한 방식으로 남성의 반응을 보여준다.

“성차별과 SF (Sexism and Science Fiction)” (Bruce and Harman)에 관해 국경 없는 문학 (Words Without Borders)과 최근 인터뷰한 탕 페이 (Tang Fei; 1983년생), 조지 R.R. 마틴의 테란 상 (Terran Prize)의 첫 여성 수상자인 저우 웬 (Zhou Wen; 1995년생), 구글의 프로그래머이며 SF를 쓰기 시작한 직후 지난 몇 년 동안 중국 SF의 모든 주요 상을 휩쓴 공윤 “무 밍” 구 (Congyun “Mu Ming” Gu; 1988년생),  중국 런민 대학 철학 박사이자 중국의 많은 SF팬들에게 극찬을 받고 있는 솽 치무 (Shuang Chimu; 1987년생)와 같이 거론할 이름이 더 많이 있다. 이런 리스트는 한동안 이어질 것이다.

또한 중국 SF 산업에는 여성 기업가들이 SF를 더 많은 독자에게 알리기 위해 최전선에서 일하고 있다. 중국의 주요 SF 스타트업 3곳의 CEO는 Eight Light Minutes의 양펑 (Yang Feng), Storycom의 장이웬 (Zhang Yiwen), Future Affair Administration의 지샤오팅 (Ji Shaoting) (이 기업들의 상세한 사항은 이번 호의 “중국의 SF 산업” 부분에서 확인할 수 있다)으로 모두 여성이다. 그들의 리더십은 해당 기업 뿐만 아니라 중국 SF 산업을 새로운 영역으로 이끌고 있다.

“The Stone of Nüwa (여와의 돌)”에서 “The Love of Nüwa (여와의 사랑)”, 그리고 “The Big Nüwa Era (여와의 대 시대)”에 이르기까지 중국 SF에서 여성은 소설 속은 물론 밖에서도 등장한다. 특히 최근 5년동안 중국의 여성 SF 작가들 사이에서 성정체성 문제에 대한 자기 반성과 사변 소설을 통한 젠더 토론 탐구 열의가 증가하고 있다.

역사상 처음으로 모두 여성이거나 논바이너리 (여성도 남성도 아닌 트렌스젠더 혹은 퀴어) 중국인이 지은 세 편 이상의 사변 소설 문집을 준비하고 있다. 미국 출판사인 Tor (토르)는 Storycom과 함께 중국 사변 소설의 기존 및 신예 작가/번역가를 모두 소개하기 위해 여성과 논바이너리 학자의 에세이를 포함한 여성과 논바이너리들이 편집, 집필, 번역한 영어 문집인 “The Way Spring Arrives and Other Stories (봄이 오는 길과 그 밖의 이야기)”에 공을 들이고 있다.

중국어로 된 여성 작가의 소설을 널리 포함시킬 계획을 가지고 있는 Bofeng Culture (Her Science Fiction (그녀의 SF))와 Lichao Culture (Classics of Chinese Female Science Fiction Writers (중국 여성 SF 작가의 고전) (1990-2020))는 모두 여성으로 구성된 두 세트 이상의 문집을 출간하고 있다. 이러한 문집이 만들어낸 토론과 관심, 그리고 중국 SF의 페미니즘 글/여성의 글을 향한 더 많은 연구 관심으로 인해 앞으로 몇 년 동안 기대할 것이 더 많아졌다.

저작권자 © 더스쿠프 무단전재 및 재배포 금지

개의 댓글

0 / 400
댓글 정렬
BEST댓글
BEST 댓글 답글과 추천수를 합산하여 자동으로 노출됩니다.
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글수정
댓글 수정은 작성 후 1분내에만 가능합니다.
/ 400

내 댓글 모음